選取區朗讀
↑Top↑

新聞新知~母乳哺育真的好

公告|..|圖書館

全頁朗讀 |停止朗讀 |

新聞新知

Why Most Moms Don't Follow Breast-Feeding  Recommendations

美國為何大多數的母親並沒有依循專家建議,施行哺育母乳?

By Bonnie Rochman

Friday, September 17, 2010

中文翻譯:   

說到新生兒哺育母乳,有一個好消息和一個壞消息。好消息是:美國75%的母親都接受了哺育母乳的觀念,壞消息是:不到四分之ㄧ的母親真的哺育長達一年。(AAP=美國兒科醫學會建議新生兒母乳哺育須長達一年。)
 
美國疾病控制預防中心(CDC)發現,在新生兒6個月大時,約只有43%的美國母親繼續哺育母乳,雖然AAP建議在那段時期,嬰兒必須只接受母乳。(超級名模Gisele Bundchen上個月公開支持國際法中哺乳相關規定,其中規定母親需哺乳新生兒6個月。)
根據統計,一年之中只有22%的母親對新生兒施以母乳哺育。
CDC中,管轄營養、體育、肥胖分支的主席William Dietz表示,我們必須更努力在醫院、工作廠所、社區提供各項方便哺乳的措施,使的新生兒母乳哺育可以延續至6到12個月。
研究顯示母乳哺育對母親與新生兒都有好處,母乳哺育的新生兒較不會肥胖、耳疾、糖尿病。母親也可以降低乳癌和子宮頸癌的機率。因為母乳哺育會使嬰兒更健康,AAP認為,全國母乳哺育比率提高,將可減少國內每年40億美元的醫療費用支出。
 
母乳哺育比率低的事實並沒有使專家感到驚訝,因為他們認為低母乳哺育率是因為缺乏支持措施。北卡羅來納州大學,卡羅來納全球哺乳協會主席Miriam Labbok指出,當母乳哺育從數據上被證實難以施行時,建立母乳哺育的標準程序,會比建立母乳哺育的支持措施更好。母親們其實沒有放棄母乳哺育,她們只是沒有被鼓勵去施行。她們有接受母乳哺育的觀念,所以她們想母乳哺育,但因得不到鼓勵她們去達成意圖的支持措施。
 
目前環境已經比10幾年前更適合母乳哺育,有鑑於醫院通常在嬰兒產下時,會立即帶走嬰兒,所以難以建立母乳哺育的步調,所以現在許多乳汁分泌專家建議,協助新媽媽哺乳和鼓勵同室育嬰(新生兒睡在母親房間內的嬰兒搖籃)。
 
一但母親和嬰兒離開醫院,作法將有所改變。在歐洲,許多國家會派出健康視察者,去確定新生父母在家的情形。並且國家支付孕婦活動面板製作費用,減輕母親哺乳的壓力。

英文原文

Vladimir Godnik/moodboard/Corbis

 

When it comes to breast-feeding, there's good news and bad news. The former is that lots of U.S. mothers – 75% — are initiating breast-feeding. The latter? Less than a quarter are persevering a full year, which is the minimum the American Academy of Pediatrics (AAP) recommends babies dine on mom's milk.

Researchers from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) found that just 43% of U.S. mothers were still nursing at six months, although the AAP advises babies stick exclusively to breast milk during that period. (This, despite supermodel Gisele Bundchen's much-publicized proposal last month espousing an international law mandating that mothers breastfeed their babies for six months.)

At one year, 22% of women were still breast-feeding.

"We need to direct even more effort toward making sure mothers have the support they need in hospitals, workplaces and communities to continue breast-feeding beyond the first few days of life, so they can make it to those six- and 12-month marks," says William Dietz, director of CDC's Division of Nutrition, Physical Activity and Obesity.

Reams of research have linked breastfeeding to scores of benefits for both mom and baby: breast-fed babies aren't as likely to fall prey to obesity, ear infections or diabetes; breast-feeding moms benefit from a decreased risk of breast and ovarian cancer. Because breast-fed babies are healthier, the AAP projects that a significant increase in the nation's breast-feeding rate could trim nearly $4 billion a year in health care costs.

The data doesn't surprise breast-feeding experts, who attribute the low breast-feeding numbers over time to a lack of support. When breast-feeding proves difficult — it's not as easy as it looks! — “the only option given is formula-feeding rather than breast-feeding support,” says Miriam Labbok, director of the Carolina Global Breastfeeding Institute at the University of North Carolina at Chapel Hill. “Mothers don't give up. They are undermined or discouraged. They are initiating breast-feeding so they want to breast-feed, but they are not getting the support they need to achieve their intentions.”

Still, the environment is much friendlier toward breast-feeding that it was a few decades ago. Whereas hospitals used to whisk babies away from mothers right after birth, making it difficult to establish a breast-feeding rhythm, many now employ lactation consultants to assist new mothers and encourage rooming-in, where babies sleep in bassinets in the mother's room.

Yet once mom and baby are discharged from the hospital, the story changes. In Europe, many countries send “health visitors” to check on newborn parents at home. And their paid maternity leaves relieve pressure on mothers to return to work before breast-feeding is well-established.
 

 

資料來源: 
 
Time Magazine Health News 
Why Most Moms Don't Follow Breast-Feeding Recommendations
 

.


手機下載本訊息


用LINE分享

訊息: